کیهان کلهر کنسرتش در استانبول را لغو کرد

علی نامجو_ موسیقی کوک| کیهان کلهر نوازنده و آهنگساز شناخته شده کُرد ایرانی به نشانه اعتراض به حمله ترکیه به شمال سوریه کنسرتش در استانبول را لغو کرد.
کلهر که شب گذشته بدر سالن رویال فستیوال هال لندن کنسرتی با عنوان «کیهان کلهر و تریو رامبرانت» را روی صحنه برده بود، گفت: از همه شما تشکر می کنم که به اینجا آمدهاید. روزهای اخیر، به خاطر خشونت و جنگی که علیهمان در شمال سوریه راه افتاده و مردم بزرگ کُرد زیر بار سرکوب و ستم دارند رنج میکشند، روزهای سختی برای ما مردم کُرد است.
این اتفاق، کشته های بیشتر، آوارگان بیشتر، پناهندگان بیشتر و مشکلات بیشتری خواهد داشت. اما ما میدانیم که بعضی از سیاستمداران این چیزها را نمیفهمند. قرار بود در استانبول هم کنسرتی داشته باشم که آن را لغو کردم.
به عنوان نشانهای و احترامی به برادران و خواهران کُردم و به عنوان آخرین قطعه به زبان کردی کاری را برای بچههای کُرد که حالا در این جنگ هستند، میخوانم. امیدوارم روزی در جهانی زندگی کنیم که در آن خبری از جنگ نباشد و همه بدانیم و مطمئن باشیم که همه بچهها در بستری آرام میخوابند.
من نمیتوانم حرف بزنم، کلامی دیگری ندارم که بگویم و این قطعه آخر را به کودکان کُرد تقدیم میکنم.
او برای کودکان کُرد شمال سوریه همان لالایی معروف را خواند:
رولهی خوشه ویست بینایی چاوم (فرزند دوست داشتنیام، نور چشمانم)
هیزی ئه ژنوم و هیوای ژیانم (توان زانوهایم و امید زندگیام)
هه تا دییته وه هه ر چاوه ریتم (تا برگردی چشمبهراهت هستم)
هه لورکی منالیت هه ر راده ژه نم (گهوارهی بچگیات را همین طور تکان میدهم)
لای لای نه مامی ژیانم (لای لای این نهال زندگیام)
من وینهی باخه وانم (من مثل باغبان هستم)
به دل چاودیریت ده کهم (با دلم از تو مواظبت میکنم)
بخهوه دهردت له گیانم (بخواب دردت به جانم)
هه ی لایه لایه لایه (هی لای لایی)
کورپه ی شیرینم لایه (نوزاد شیرینم لای لایی)
بنوه تاکوو سبه ینی (بخواب تا فردا)
مژدهی ئاواتم دینی (مژدهی آرزویم بیاورد)
ئه ی به ر خوله ی شیرینم (ای نوزاد کوچک شیرینم)
ئاواتی هه موو ژینم (آرزوی تمام زندگیام)
شه وی تاریک نامینی (شب تاریک نمیماند)
تیشکی روژ دیته سه ری (نور صبحدم بالا میآید)
هه ی لایه لایه لایه کورپه ی زور جوانم لایه (نوزاد بسیار زیبایم لای لایی)
بنوه ئاسو رووناکه (بخواب افق روشن است)
دیاره وه ک خور رووناکه (معلوم است و مثل آفتاب روشن است)
هه ی لایه لایه لایه کورپه ی شیرینم لایه (فرزند شیرینم لای لایی)
سه د خوزگه به خوزگایه (صد بار ای کاش و افسوس)
دایکی تو لیره بوایه (مادر تو اینجا بود)